| |
Wohl dem, der den Herren fürchtet
und auf seinen Wegen gehet!
Du wirst dich nähren
deiner Hände Arbeit;
wohl dir, du hast es gut. |
Blessed are those who fear the Lord
and who walk in his ways.
You shall eat the fruit
of the labor of your hands
and it shall be well with you. |
| |
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbar Weinstock
um dein Haus herum,
deine Kinder wie die Ölzveige
um deinem Tisch her.
Siehe, also wird gesegner der Mann,
der den Herren fürchtet. |
Your wife will be like a fruitful vine
within your house;
your children will be like olive shoots
around your table.
Lo, thus shall the man be blessed
who fears the Lord. |
| |
Der Herr wird dich segnen aus Zion,
daß du sehest das Glück Jerusalem
dein Leben lang
und sehest deiner Kinder Kinder.
Friede über Israel! |
The Lord bless you from Zion!
May you see the prosperity of Jerusalem
all the days of your life!
May you see your children’s children!
Peace be upon Israel! |